Bio and Contact Information

If you have gotten here by accident, I am not the Danielle Evans who won America’s Next Top Model, Danielle Evans the martial arts champion, Danielle Evans the photographer, or any of the other people who share my surprisingly popular name. I am the author of the short-story collection Before You Suffocate Your Own Fool Self, which was a co-winner of the 2011 PEN American Robert W. Bingham Prize for a first book, a National Book Foundation 5 under 35 selection for 2011, the winner of the 2011 Paterson Prize for Fiction and the 2011 Hurston-Wright award for fiction, and an honorable mention for the 2011  PEN/Hemingway award.  It was named one of the best books of 2010 by Kirkus Reviews and O Magazine, and longlisted for The Story Prize.  My work has appeared in magazines including The Paris Review, A Public Space, American Short Fiction, Callaloo, The Sewanee Review, and Phoebe,  and has been anthologized in The Best American Short Stories 2008, 2010, 2017, and 2018, and in New Stories from the South. I received an MFA in fiction from the Iowa Writers Workshop, have taught creative writing at American University in Washington DC and the University of Wisconsin, Madison, and now teach in The Writing Seminars at Johns Hopkins University.

For speaking engagements, please contact  Penguin Speakers Bureau

For rights and publication inquiries please contact Ayesha Pande Literary:

I have not updated the blog in a while, but you can view the archives at the links to the left, read recent interviews below, and find me on Twitter @daniellevalore , or in real life wherever the events page says I’ll be next.


The Nashville Review

The Kenyon Review Podcast

Fiction/Non/Fiction Podcast

Write and Eat Podcast

UO Today (video)

American Short Fiction

Art Talk

Full Stop

Bourbon and Milk

Fiction Writers Review

The Nervous Breakdown

The L

Fogged Clarity

She Writes

The Messenger

Washington Watch (Video)


8 thoughts on “Bio and Contact Information

  1. Danielle, I just completed “Before you Suffocate …” and loved it. Just wanted to let you know you’ve got a new fan who is waited with baited breath for your novel.

    All the best!

  2. Wow – I just read your book (and wrote a review for my local paper here in Chattanooga TN) and I was blown away. Thank you for sharing these voices with us and for touching me and I’m sure many others so deeply. Congratulations and I can’t wait for your upcoming novel!

  3. Danielle, your stories are hilarious! You’re such a wonderful writer. I was just wondering, where did you go for undergrad?

  4. I have come here on purpose to find one my favorite writers! I am an iranian translator and journalists and I have translated many
    American and other nationals into Farsi for the first time. Among them
    I may recall Raymond Carver, Tess Gallager, Tobias Wolff, Olga
    Grushin, Olga Tucarchuk, Lori Ostlund, Salvatore Schibona and many
    others for the first time. I have read some of your stories and I
    have decided to translate some of your short stories into Farsi.
    I have created an alert on google to get the news and events of yours. I want to have a feature about you in one of the coming issues of
    an Iranian cultural monthly Golestaneh.
    Accept my highest regards.

  5. Hello Danielle, I’m a huge fan of yours. I am Colombian, and for my senior thesis I worked with your short story “Virgins”. I translated it into Spanish and I would love you to have that version if you want. It was a really hard work guided by my thesis director, an incredibly smart woman. I hope this gets to you because you can’t imagine how much you have inspired me. I want to be a writer myself and reading your art has made me want to find my own path in the field. I also analyzed some aspects of your story from the gender inequality perspective. Ok, I won’t take longer. Hope you keep inspiring people with your amazing talent.

    Angela Moreno.

    1. Thank you for doing all of that work, and for your kind remarks! I know that’s a hard story to translate because of the voice. My Spanish is only passable, but I’d love to see your translation– you can send it to me at

  6. Danielle,

    I’ve just finished teading ‘Boys Go to Jupiter’ and thought it was one of the best stories I’ve ever read about Life, love, race, and youth. The way our own stories spin away from us, the pain that other people can’t see, and the struggles it would be so hard to ‘teach, tell, translate’ for others is so complex and convoluted and exhausting…and your story does an amazing job of expressing that. Ultimately, I feel for all of your characters and that’s the true gift. Amazing story. Thank you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s